
Whatsapp LET'S TALK: +90-535-279-1388


ABOUT ME
I am a Japanese-Turkish sworn translator since 2012. After living in Japan for nearly 20 years, I returned to Turkey and started working as a consultant and translator to bridge the gap between the Japanese and the Turks. My profession is to provide all necessary support for Japanese companies to do business in Turkey.
tsuyakuistanbul.com
MY MOTTO IS to be a bridge between cultures
My name is Yalcin Erman. I was born in istanbul 1972. After Istanbul Haydarpasa Industrial Vocational High School, I graduated from Istanbul University Tourism Department. I worked in the opening of the most luxurious 5 star hotels in Istanbul.
After learning Japanese, I went to Japan to learn about daily and business life there.
in Japan
After working in the food and beverage industry for 1 year,
I worked for 6 years in the robot factory that produces semiconductor machines. (Dainippon screen)
I established my own Turkish food restaurant in Osaka dotonbori parallel street soemoncho and operated it for nearly 7 years. (Tugra Turkish Restaurant)
I worked as a restaurant manager in temmabashi, a Japanese company headquartered in Osaka, which has about 800 stores all over Japan.
After returning to Turkey, I started working as a consultant and translator for Japanese companies and Turkish companies, where I could best use my work experience and communication skills in Japan.
Consulting and interpreting helped me to fully reveal my service industry experiences, engineering teachings and managerial abilities that I have learned so far.
My motto is to be a bridge between cultures.
Professional support for doing your business in Turkey!